본문 바로가기

[FInancial Times] 요약&번역 , 중국경제뉴스

#63 파이낸셜타임즈 헤드라인 요약&번역 9/14, 중국뉴스

#FinancialTimes Headline 요약&번역


1."New chief shakes up Goldman top team"

The group has named consumer bank head Stephen Scherr as chief financial officer and investment banker John Waldron as president, as David Solomon unveils a keenly-awaited revamp

"골드만 신임 CEO, 경영진 교체 단행"

골드만삭스가 스테판 셔 상업은행부문 대표를 CFO로 임명하고 IB부문 대표 존 월드론을 새로운 회장으로 임명하였음. 이는 신임 CEO 데이비드 솔로몬의 기대를 모으던 조직 개편의 일환


2."Trump lowers China trade talks hopes"

The US president has lowered expectations of a new round of trade negotiations with China, putting at risk an effort by Treasury secretary Steven Mnuchin to restart a dialogue with Beijing

"트럼프, 무역협상 기대 낮춰"

美 대통령 트럼프가 中과의 새로운 무역협상에 대해 기대를 낮췄다는 발언을 하면서, 스티븐 므누신 재무장관이 해 온 무역협상 재개 노력을 위험에 빠뜨림


3."Carney in ‘chilling’ warning to UK cabinet"

Bank of England governor Mark Carney has warned Theresa May’s cabinet that a no-deal Brexit could lead to economic chaos and a property crash that could see house prices fall by a third

"마크 카니 영란은행 총재, 英 내각에 엄중한 경고"

마크 카니 BOE 총재가 테레사 메이 내각에 노 딜 브렉시트로 인한 경제적 대혼란과 부동산 시장 붕괴 가능성에 대해 엄중하게 경고함. 또한 주택 가격이 3분의 2 수준으로 떨어질 수 있음을 시사함


4."Aung San Suu Kyi backs reporters’ jailing"

The Nobel Peace Prize laureate has added her support to Myanmar’s imprisonment of two Reuters journalists who reported a crackdown on Rohingya Muslims

"아웅산 수치, 로이터 기자 징역행에 지지 발언"

노벨 평화상 수상자 아웅산 수치는 미얀마 법원이 로이터 기자들에게 징역형을 내린 것에 지지를 전했음. 로이터 기자들은 미얀마 내 로힝야족 탄압을 취재하던 중이었음


5."Accused Russians ‘on cathedral visit’"

Ruslan Boshirov and Alexander Petrov, accused of poisoning double agent Sergei Skripal in Salisbury, England, have appeared on Russian TV to deny involvement and insist they were tourists

"스크리팔 독살 시도 용의자, '대성당 관광' 언급하며 혐의 부인"

英 솔즈베리에서 이중간첩 세르게이 스크리팔을 독살하려 한 혐의로 루슬란 보시로프와 알렉산드 페트로프가 기소됐음. 이들은 러시아 TV에 출연하여 솔즈베리를 관광차 방문했음을 주장하며 혐의를 부인함


6."Danske chief failed to act on 2013 alert"

Minutes seen by the FT have shown that Thomas Borgen rejected calls to scale back the business at the heart of one of Europe’s largest dirty money scandals despite fears of other managers

"단스케, 2013년 자금세탁 사건 이후 경고에도 요지부동"

2013년 단스케은행 에스토니아 지점에서 유럽 최대 규모의 자금세탁 사건이 발생했음. 이후 다른 관리자들의 우려 속에 에스토니아 지점 사업을 축소하라는 요청을 받았으나 거절했음


7."Malaysia to recoup 30% of missing cash"

Finance minister Lim Guan Eng has said that he “realistically” hopes to recover 30 per cent of the money misappropriated from state fund 1MDB, from which $4.5bn was allegedly diverted

"말레이시아, 1MDB 기금 중 30% 회수 희망"

림관엥 말레이시아 재정경제부 장관은 45억 달러가 전용된 것으로 알려진 국부펀드 1MDB에서 자금 회수 속도가 너무 느리다며 "현실적으로" 30퍼센트의 자금이 회수되기를 희망한다고 말했음


#중국 경제 종합 뉴스


1. 상무부, 1~8월 중국의 외국인직접투자(FDI)는 865억 달러로 전년동기 대비 6.1% 증가, 8월 기준 104.3억 달러로 전년동기 대비 11.4% 증가하며 전월 증가율(19.3%) 대비 둔화  

2. 올 9월 기준 WTO에 무역분쟁조정 신청 건수가 30개로 2002년 이후 최고치를 기록; 그 중 20개 안건이 트럼프 정부의 관세 부가  조치와 관련된 것으로 태양광, 세탁기, 철강 및 알루미늄 등을 포함 

3. 미국 연방준비제도이사회가 발표한 전국 경제 상황 조사 보고서는 미국 정부의 수입품 관세 인상 조치는 오히려 미국 기업들의 생산 비용을 높이고 있으며 기업 투자와 미국 경제의 부정적 영향에 대한 우려를 일으키고 있는 것으로 분석 

4. 리커창 총리, 식품·약품, 특수 장비 등에 전면 감독을 시행하며 동종업계에 피해를 끼치는 상장사를 엄격히 시장에서 퇴출시킬 것; 반면 소형 기업의 지원 강화를 통해 경쟁력과 취업 기회 확대를 촉진할 것  

5. 허베이 환경보호청, 최근 온라인에서 돌고 있는 올해 추·동계 생산 제한 철폐 루머는 사실과 무관   

6. 국가영화국, 티켓 보조금, 예매, 결산 등과 관련한 “신규 정책” 발표를 준비 중인 것으로 알려짐

7. Huawei, 중국 국유 기업에 인수된다는 루머 공식 부인   

8. 금일 중국 1~8월 고정자산투자, 공업생산액, 소매판매 데이터 발표 예정