#Financial Times Headline 요약&번역
1."German strike adds to Amazon troubles"
A strike by warehouse workers in Germany has added to the problems afflicting the company’s biggest annual promotional event, after industrial action in Spain and US website outages.
"아마존, '프라임 데이'앞두고 獨 노조 파업으로 타격"
獨 아마존 물류센터에서 노동자들이 파업에 돌입하면서 아마존 연간 행사인 '프라임데이'에 타격이 예상됨. 아마존은 스페인 파업과, 미국 웹 서버 마비 사태가 잇따라 발생함
2. "Chinese shoppers ready to shun US goods"
A survey has found that most Chinese consumers would be prepared to boycott US goods in the event of a trade war, a sign of the high stakes in the escalating dispute.
"中, 美상품 불매 운동"
한 조사에 따르면 대부분 中 소비자들은 무역전쟁 발발에 따라 美상품을 불매 운동할 것이라고 밝혔으며, 이로 인해 무역분쟁 격화 가능성이 높아짐
3. "Green power dip threatens climate goals"
The International Energy Agency has said spending in renewable power generation fell 7 per cent last year and is set to keep falling this year, threatening global climate goals.
"신재생에너지 생산량 감소, 국제기후 타격"
국제에너지기구는 신재생에너지 생산량이 전년에 7% 감소했고, 올해도 감소가 이어질 것이라고 전망하면서 국제기후변화 감축 목표 달성에 타격받을 것이라고 경고함
4. "Spanish premier unveils tax rise plans"
Pedro Sánchez has promised to raise tax on companies and increase public spending in a speech to parliament laying out his socialist government’s two-year economic plan.
"스페인 총리, 세금 인상 계획안 발표"
페드로 산체스 스페인 총리는 의회에서 법인세를 높이고, 공공 지출을 늘리는 新정부의 2년 경제 계획안을 발표함
5."Upbeat Powell sounds trade war alert"
Fed chairman Jay Powell struck a confident tone about the US economy, but warned that Donald Trump’s trade wars could hit growth if it resulted in higher tariffs
"파월, 무역 전쟁에 경고"
제이 파월 美 연준 의장은 미국 경제에 대해서는 자신감 있는 태도를 보였지만 관세 인상으로 인한 도널드 트럼프 대통령의 무역 전쟁이 성장을 위협할 수도 있다고 경고함
6."Carlyle eyes $4bn oil and gas investment"
The buyout group has launched a push to raise a $4bn fund to invest in oil and gas outside North America, as it looks to exploit a retreat by big energy groups after a brutal downturn
"칼라일, 40억달러의 석유 및 가스 투자 검토"
美 사모펀드 칼라일은 극심한 침체를 겪어 후퇴하고 있는 에너지 대기업들을 활용해 북미 이외 지역의 석유와 가스에 투자하기 위해 40억달러 규모의 펀드 조성을 추진하고 있음
7."US World Cup final audience down a third"
Figures from Nielsen have shown that US audiences were not as captivated by the World Cup as those in Europe, with only 11.3m in the US tuning in to the final on Sunday — down a third from 2014
"美 월드컵 결승전 관객, 전의 1/3 수준"
닐슨의 수치에 따르면 일요일 美 월드컵 결승전 관람객은 11.3m명으로 2014년의 3분의 1수준에 그침
#중국 경제 종합 뉴스
1. 중국 상무부, 전일(16일) WTO에 미국이 중국산 제품 2,000억 달러어치에 관세를 부과하기로 한 것에 대해 추가 제소
2. 올 2분기 중국 GDP는 6.7% 증가하며 컨센서스(6.7%) 부합; 올 상반기 GDP 성장률은 6.8%로 컨센선스(6.7%) 상회
3. 상반기 1인 평균 가처분소득은 1만4,063위안으로 전년 동기 대비 (명목기준) 8.7% 증가하였으며 실질 증가율은 6.6%
4. 상반기 1인 평균 소비 지출은 9,609위 안으로 전년 동기 대비 (명목기준) 8.8%증가, 실질 증가율은 6.7%로 집계
5. 상반기 고정자산투자 YoY (이하동일 ) 6% (vs 컨센서스 6%, 1~5월 6.1%)
6. 상반기 부동산 개방 투자 5.5조 위안으로9.7% 증가 (vs 1~5월 10.2%)
7. 상반기 상품형 주택 판매 면적은 7억 7,143만 평방미터로 3.3% 증가 (vs 1~5월 2.9%)
8. 상반기 광공업생산액 6.7% (vs 1~5월 6.9%)
9. 상반기 민간 고정자산 투자 18조 4548억 위안으로 8.4% 증가 (VS 1~5월 8.1%)
10. 상반기 사회 리테일 판매액 9.4% (vs컨센서스 9.4%)
11. 상하이/선전 증권거래소가 당분간 차등의결권을 도입한 기억의 강 구퉁 편입을 중단한다고 발표한데 이어 홍콩거래소 총재 리샤오쟈는 의견차이가 있을 수 있으나 조율이 가능하다고 발표; 한편 샤오미(1810.HK)의 Stock-connect 편입이 잠정 중단됨에 따라 전일 1.63% 하락으로 마감
12. 재정부, 금유ㅗㅇ의 농업 지원 강도를 강화하고 사회 자본 유치를 통해 농업 PPP 프로젝트에 참여하도록 촉진할 것; 농천의 인프라 설비 및 공공 서비스 업그레이드를 지속적으로 추진할 것
'[FInancial Times] 요약&번역 , 중국경제뉴스' 카테고리의 다른 글
#24 파이낸셜타임즈 헤드라인 요약&번역 7/20 (0) | 2018.07.20 |
---|---|
#23 파이낸셜타임즈 헤드라인 요약&번역 7/19 (0) | 2018.07.19 |
#21 파이낸셜 타임즈 헤드라인 요약&번역 7/17 (0) | 2018.07.17 |
#20 파이낸셜 타임즈 헤드라인 요약&번역 7/16 (0) | 2018.07.16 |
#19 파이낸셜 타임즈 헤드라인 요약&번역 7/13 (0) | 2018.07.13 |