본문 바로가기

[FInancial Times] 요약&번역 , 중국경제뉴스

#92 파이낸셜타임즈 헤드라인 요약&번역 11/2 ,중국뉴스

#FinancialTimes Headline 요약&번역


1."Beijing steps up detention of Uighurs"

China is drastically expanding its network of detention facilities in Xinjiang, according to a report, signalling an acceleration in detention of Uighur Muslims in the western region


"中, 위구르족 수용소 확장"

호주전략정책연구소(ASPI)의 보고서에 따르면, 中이 신장 위구르 자치구 내 수용 시설을 급격히 확대시키는 중임. 이는 中 서부 지역 내 위구르 무슬림의 집단 구금 가속화를 암시함


2."Vital role for judge who helped jail"

Lula Sergio Moro, the judge presiding over Brazil’s biggest corruption investigation, will take over a “super justice ministry” under the government of president-elect Jair Bolsonaro


"브라질 前대통령에 유죄 선고한 판사, 브라질 법무부 등용"

브라질 최대 부패수사를 관장한 세르히오 모로 판사가 자이르 보우소나루 대통령 당선인의 新정부에서 법무부에 등용될 예정임


3."Moon under fire over ties with North"

Moon Jae-in, South Korea’s president, has been accused of betraying his convictions in his eagerness to make peace with Pyongyang after a report on sexual violence by officials in the North


"文 대통령, 北 인권문제 외면한 채 南北 연대 집중에 비판 직면"

유엔 산하 국제인권감시기구(HRW)의 北 고위층 성폭력 실태 보고서 발간 이후, 문재인 대통령은 北과의 평화 유지에 대한 열망으로 인해 인권변호사 출신으로서의 신념을 배신하고 있다며 비판에 시달리는 중임


4."Price rises help Shell bolster profits"

Higher oil and gas prices drove an increase of more than 35 per cent in Royal Dutch Shell’s third-quarter earnings, allowing it to speed up its share buyback programme


"국제유가 상승에 로얄 더치쉘 이익 상승"

국제유가 상승 영향으로 로얄 더치 쉘 3분기 영업이익이 35% 이상 증가함에 따라, 자사주 매입 계획에 박차를 가할 수 있게 됨


5."Tanzania in crackdown on gay people"

Gay Tanzanians face mass arrest from next week after a warning by the Dar es Salaam governor that authorities would hunt down members of the LGBTI community and punish them


"탄자니아, 게이 강력 탄압"

LGBTI(성소수자) 단체 멤버들을 추적하여 처벌할 것이라는 폴 마콘다 다르에스살람 주지사의 경고 이후에, 탄자니아 내 동성연애자들이 집단 체포를 앞두고 있음


6."BT shake-up starts to pay off"

The restructuring work at BT has started to deliver early gains after the UK telecoms company said that full-year profit would be at the higher end of its forecast range


"英 BT그룹, 구조조정 이후 성과 가시화"

英 통신회사인 BT가 대규모 구조조정 작업을 통해 연간 수익이 예상 범위의 최고치에 달할 것이라고 말한 이후 초기 성과를 내기 시작했음


7."Migrant rescue boat defies Rome"

The Mare Jonio was bought and equipped by NGOs, politicians, artists and intellectuals in defiance of Italy’s deputy premier, Matteo Salvini


"살비니와 대치중인 伊 난민 구조선"

NGO, 정치인, 예술가, 지식인들에 의해 구입되고 제작된 난민 구조선 마레 조니오 호가 난민들을 태운채 伊 항구에 입항을 시도하고 있음. 이에 反난민주의 伊 부총리 마테오 살비니는 입항을 거부하며 대치하고 있음


#중국 경제 종합 뉴스


1. 신화사(新?社)에 따르면 시진핑 주석과 트럼프 대통령이 전일(1일) 전화를 통해 양국 모두 각국의 무역협력을 중시하며 건강하고 안정적인 발전 관계를 유지하길 원하는 의견을 교환한 것으로 알려짐; 한편 트럼프 대통령은 트위터를 통해 무역과 북한 문제와 관련하여 중국과 매우 생산적인 대화를 나누었다고 발표 

2. 시진핑 주석, 민영기업 좌담회에서 비공유제 경제 도입을 통한 경제 발전을 지원하며, 민영기업을 돕기 위한 구체적인 6가지 방안을 제시; 세금 및 비용 부담 경감, 민영 기업의 융자난 해소, 공평한 경쟁 환경 조성, 정책 집행 방식 개선, 당국 및 경제계 간 우호적인 관계 건설, 기업가 신체 및 재산 보호

3. 재정부는 전일(1일) <인지세 세법(의견수렴안)>을 발표; 증권거래 인지세 세율을 기존의 0.1%로 유지하나 향후 증권거래 인지세의 납세자와 세율의 조정은 국무원에서 결정하면 된다고 명시

4. 10월 차이신 중국 제조업 PMI 지수는 50.1로 컨센서스 및 전월치인 50을 소폭 상회 

5. China Futures Association(中期?), 10월 중국 전역의 선물시장 거래량은 224.73백만 계약으로 전년 동기 대비 12.31% 증가하였으며 거래액은 16.83조 위안으로 28.5% 증가; 1~10월 누적 거래량은 2,450.25백만 계약으로 전년 동기 대비 4.37% 감소한 반면 총 거래액은 171.37조 위안으로 11.40% 증가  

6. 블룸버그에 따르면 베이징, 선전, 후난, 저장(浙江), 청두 등 13개 지역의 SASAC가 증시 구제 방안을 발표; 선전시 SASAC가 수백억 위안 규모의 전문 자금을 조성한 것을 제외하고 기타 지역들의 증시 구제자금 총 규모가 700억 위안 이상을 돌파한 것으로 알려짐

7. PBOC, 10월 단기유동성지원창구(SLF)를 통하여 292억 위안을 공급하였으며 MLF 운영은 없었던 걸로 집계; 한편 10월말 기준 담보보완대출(PSL) 잔액은 3조 3,111억 위안을 기록